Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
giges
•Ĉiuj tradukoj
▪▪Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Petitaj tradukoj - giges
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 2 de proksimume 2
1
217
Font-lingvo
Δι' ευχών των αγίων ημών
Κοιτάω τον ήλιο απ' το βουνό
κι οι δυναμίτες της ψυχής μου σπάν' την Ï€ÎÏ„Ïα
ΘÎλω να Ï„ÏÎξω, ξεκινώ
μες της παγκόσμιας λογικής τα Ï€Îντε μÎÏ„Ïα
Με χαÏαγμÎνα Ï„' αÏχικά
όνομα, αίμα και φιλί κι αÏχαία τείχη
Και μ' Îνα δÎμα ελληνικά
θα γÏάψω κόσμε τους χÏησμοÏÏ‚ μου με το νÏχι
Bu yunanca bir şarkının içinde geçiyor.Sanırım biraz dini veya mistik anlamı var. Ben ne demek istediğini pek anlayamadım.
Kompletaj tradukoj
Tanrıların kutsal adlarına dua
1